Türkiye seyahatiniz yaklaşıyor ancak Türkçe hakkında hiçbir fikriniz yok ve insanlarla iletişim kuramayıp kaybolmaktan mı korkuyorsunuz? Hiç endişelenmeyin, size her zaman işe yarayacak ve iletişim kurmanıza yardımcı olacak 3 önemli öneride bulunacağım.
Türkler gerçekten çok sıcakkanlı insanlar ve yol tarifi vermeyi de ayrıca severler (hobi gibi düşünebilirsiniz haha). Türklerin bu yardımseverliği sayesinde yanınıza ne telefon ne de harita almanıza gerek var!
Sadece sorduğunuz adresi tarif etmekle kalmaz, biz Türkler sizi gitmek istediğiniz yere götürmeyi de teklif edebiliriz. Ah, tabii burada küçük bir not düşmekte fayda var; yardım etmeyi o kadar çok seviyoruz ki, tarif edebilmek için sorduğunuz adresi bilmemiz gerekmiyor. Yolu bilmesek bile biliyormuş gibi tarif etmeye bayıldığımızdan, sizi hakkında hiçbir fikrimiz olmayan adrese götürmeyi de teklif edebiliriz!!
Bu nedenle, benim naçizane fikrim, bir Türk size sağa git diyorsa, sola, ileri git diyorsa, lütfen geri gidin! haha Türk arkadaşlarımın şaka yaptığımı (belki de yapmadığımı) bileceklerinden ve gücenmeyeceklerinden eminim! O halde bu yazıya ünlü bir Türk atasözüyle başlamak istiyorum: “Her şakada bir gerçeklik payı vardır”.
Hadi başlayalım!
Adım 1 – Türkiye Seyahatinizde Yardım İstemek
Nihayet Türkiye seyahatiniz başladı ve sokakta yürüyorsunuz. Ancak nereye gideceğinizden pek emin değilsiniz. Neyse ki size yardım etmeye hazır bir Türk var!
Adres bir kağıtta yazılı. Öncelikle sohbeti başlatmak için “Affedersiniz” (Excuse me) demelisiniz.
Örnek 1
Sen: Affedersiniz. Excuse me
X: Buyurun? Go ahead?
Sen: Bu adrese nasıl gidebilirim? How can I go to this address?
Örnek 2
Sen: Pardon, bakar mısınız? Excuse me, can I ask you something? (literally ”could you look here please”)
X: Buyurun? Go ahead?
Sen: Buraya nasıl giderim? How do I get here?
Örnek 3
Sen: Merhaba, bir şey sorabilir miyim? Hello, may I ask you something?
X: Tabi, buyurun. Of course, go ahead.
Sen: Bu adrese nasıl giderim biliyor musunuz? Do you know how do I get to this address?
Örnek 4
Sen: Affedersiniz, bir saniyenizi alabilir miyim? Excuse me, may I have your moment please?
X: Tabi, nasıl yardımcı olabilirim? Of course, how can I help you?
Sen: Şu adres nerede biliyor musunuz? Do you know where this address is?
Eğer yanınızda herhangi bir adres yoksa ve sadece gitmek istediğiniz yerin adını biliyorsanız, burada küçük bir gramer ipucu vermek o kadar da kötü olmaz.
Biraz da Dil Bilgisi: Büyük Ünlü Uyumu
Kalın sesliler: a, ı, u, o
İnce sesliler: e, I , ü , ö
Yönelme Hali ekleri (-e hali): ”e” or ”a”
Mesela Taksim’e gitmek istiyorsunuz.
Kural şudur: İsmin -e haline uygun eki kullanmak için kelimenin son hecesine bakarız. Son hecenin ünlüsü inceyse son ek olarak -e, kalınsa -a ekliyoruz.
Örnekler:
to Taksim – Taksim’e
to Sultanahmet – Sultanahmet’e
to Aksaray – Aksaray’a
to Kadıköy – Kadıköy’e
Lütfen unutmayın ki Türkçede iki sesli harf bir araya gelemez. Eğer bir kelimede iki sesli harfi yan yana görmüşseniz, bu kelime Türkçeye başka bir dilden geçmiş demektir. Bu nedenle, kelimemiz sesli harfle bitiyorsa ve son ek bir sesli harfle başlıyorsa, “y” kaynaştırma harfini araya koymamız gerekir:
to Sirkeci – Sirkeci’ye
Çok kolay!
Örnek 5
Sen: Bursa’ya nasıl gidebilirim? How can I go to Bursa?
X: Ben de o yöne gidiyorum, atlayın! I’m also going to that direction. Jump in.
Örnek 6
Eczane nerede? Where is the pharmacy?
Hastaneye nasıl gidebilirim? How can I go to the hospital?
Market nerede? Where is the market?
En yakın karakol nerede? Where is the closest police office?
Barlar caddesi ne tarafta? Which way is the bars street?
Üniversiteye nasıl giderim? How can I go the university?
Adım 2 – Türkiye Seyahatinizde Cevabı Anlamak
Şimdi sıra Türkiye seyahatiniz sırasında sorduğunuz sorulara verilen cevapları anlamakta. Biraz kelime bilgisi ile başlayalım.
- Sağ (right)
- Sol (left)
- Düz (straight)
- Geri (back)
- Dön (turn)
- Git (go)
- Bin (get in)
- İn (get off)
- Geç (pass)
- Köşede (at the corner)
- Karşıya geç (cross the street)
- Karşıda/Karşısında (across)
- Sağa dön (turn right)
- Sola dön (turn left)
- Düz git / Dümdüz git (go straight on)
- Geri git (go back)
- Köşeden dön (turn at the corner)
- Yanında (near/next to)
Örnek 7
Sen: Güneş Bar’a nasıl gidebilirim? How can I go to Güneş Bar?
X: Düz git. Sonra sağa dön. Köşede göreceksin. Go straight. Then turn right. You will see it on the corner.
Örnek 8
Sen: Market ne tarafta acaba? Where is the market (I wonder)?
X: Buradan geri git. Sola dön. Köşede eczane var. Eczanenin karşısında, hastanenin yanında. Go back from here. Turn left. There is a pharmacy on the corner. Across the pharmacy and next to the hospital)
Örnek 9
Sen: Beşiktaş’a nasıl gidebilirim? How can I go to Beşiktaş?
X: Dümdüz git. İskeleyi göreceksin. Oradan vapura bin. İndiğin yerin yanında. Go straight ahead. You will see the port. Take ferry from there. It is next to where you get off
Örnek 10
Sen: Taksim’e nasıl giderim? How can I go to Taksim?
X: Şu caddeyi geç. Sonra sağa dön. Düz git. Sola dön. Köşede minibüsler var. Minibüse bin. En son durak Taksim. Cross that street. Then turn right. Go straight. Turn left. There are minibuses on the corner. Get in a minibus. The last stop is Taksim.
Adım 3 – Türkiye Seyahatinizde Teşekkür Etmek
Cevabınızı aldınız ve nereye gideceğinizi anladınız. Şimdi sıra teşekkür etmekte!
Örnek 11
Sen: Çok teşekkür ederim. Thank you very much
X: Rica ederim. You are welcome.
Örnek 12
Sen: Çok sağ olun, yardım ettiğiniz için teşekkür ederim. Thank you a lot, thanks for the help.
X: Önemli değil, lafı mı olur? İyi tatiller. No problem, don’t mention it. Enjoy your holiday.
Örnek 13
Sen: Tamam, yeri anladım. Teşekkür ederim, vaktinizi aldım. Okay, I understood the place. Thank you, I took your time.
X: Bir şey değil, dikkat edin. It’s nothing, take care!
Türkiye seyahatinizde gerekli olabilecek diğer bazı kelimeleri aşağıda görebilirsiniz.
- Otobüs (bus)
- Minibüs (minibus)
- Dolmuş (shared taxies/minibuses)
- Metro (subway)
- Metrobüs (metrobus)
- Tramvay (tram)
- Uçak (plane)
- Taksi (taxi)
- Vapur İskelesi (ferry)
- Havalimanı (airport)
- Otogar (bus station)
- Durak (bus stop)
- Bilet (ticket)
Türkiye’ye vardınız ve Türkiye seyahatiniz başladı ama verdiğim ipuçlarını hatırlamıyor musunuz? Hiç önemli değil. Beden dili iletişim kurmanın en iyi yoludur!
Eğer bu yazıyı Türkçe okumakta zorlandıysanız, dil seçeneklerinden İngilizceyi de seçebilirsiniz. Öğrenmek istediğiniz başka sorular varsa, yorumlarda belirtebilir ya da bana mesaj atabilirsiniz.
Türkçe öğrenmek istiyorsanız Türkçe öğrenmek ile ilgili diğer yazılara da göz atabilirsiniz!
Diğer dillerle ilgili ipuçları ve taktikler almak için ise sizi buraya alalım!
Türkiye seyahatinizin nasıl geçtiği hakkında yorum yazmayı unutmayın!
İyi yolculuklar – Have a good journey!